martes, 16 de diciembre de 2014

06 A critical approach to plurilingual systems

A critical approach to plurilingual systems

Este documento se puede descargar en formato Word aquí

Extracto de:

 Content and Language Integrated Learning (CLIL) at School in Europe

                                                                     Eurydice The information network on education in Europe

Preface

Multilingualism is at the very heart of European identity, since languages are a fundamental aspect of the cultural identity of every European. By CLIL, pupils learn school subjects in the curriculum while at the same time exercising and improving their language skills. Subjects and languages are combined to offer them a better preparation for life in Europe, in which mobility is becoming increasingly more widespread and should be within reach of everyone.



The acronym CLIL (Content and Language Integrated Learning) started to become the most widely used term for this kind of provision during the 1990s. CLIL is the platform for an innovative methodological approach of far broader scope than language teaching. Accordingly, its advocates stress how it seeks to develop proficiency in both the non-language subject and the language in which this is taught, attaching the same importance to each. Furthermore, achieving this twofold aim calls for the development of a special approach to teaching in that the non-language subject is not taught in a foreign language but with and through a foreign language. This implies a more integrated approach to both teaching and learning, requiring that teachers should devote special thought not just to how languages should be taught, but to the educational process in general.



In organisational terms, for example, CLIL enables languages to be taught on a relatively intensive basis without claiming an excessive share of the school timetable. It is also inspired by important methodological principles established by research on foreign language teaching, such as the need for learners to be exposed to a situation calling for genuine communication.

EU support for CLIL


For many years now, language teaching has featured prominently in Community recommendations regarding education. The promotion of linguistic diversity in education and training has always been an important consideration in planning the successful construction of Europe. Yet it was not until the 1990s that discussion of language learning in the European institutions led to realisation of the need to explore innovative teaching methods. In this context, several initiatives have been launched by the EU in the field of Content and Language Integrated Learning (CLIL).



One of the first pieces of legislation regarding European cooperation in CLIL is the 1995 Resolution of the Council . It refers to the promotion of innovative methods and, in particular, to 'the teaching of classes in a foreign language for disciplines other than languages, providing bilingual teaching'. In the same year, in its White Paper on education and training (Teaching and Learning - Towards the Learning Society), the European Commission focused on the importance of innovative ideas and the most effective practices for helping all EU citizens to become proficient in three European languages.



At the May 2005 Education Council, the Luxembourg presidency reported on the results of the symposium entitled 'The Changing European Classroom: The Potential of Plurilingual Education' which was held a few weeks earlier in March. Among the main conclusions, the need to ensure that pupils and students are involved in CLIL type provision at the different levels of school education was emphasised, as was the desirability of encouraging teachers to receive special training in CLIL. As part of the European Commission Action Plan 2004-2006 to promote language learning and linguistic diversity, pupils should be taught different subjects in the curriculum in at least two languages (in a context other than that of language lessons).



The fact that a CLIL-based approach to learning is part of mainstream school provision does not mean that it is widespread. The situation in Luxembourg and Malta is most unusual in that these are the only countries in which CLIL type provision exists in all schools on a general basis. Elsewhere, it is apparently offered to only a minority of pupils and in just a few schools, mainly where it is part of organised provision in a target foreign language. The situation regarding the availability of CLIL type provision in one or more regional or minority languages varies more markedly in that it is relatively widespread in certain countries, including in particular Spain, Italy, the Netherlands and the United Kingdom (Wales and Scotland).



Chronologically, countries with several official languages such as Belgium (the German-speaking Community), Luxembourg and Malta or with one or more regional or minority languages have generally been the first to introduce CLIL type provision in these target languages. Luxembourg and Malta in which CLIL is general practice, introduced it as early as the 19th century. Several countries that offer CLIL provision in regional and/or minority languages, namely Germany, Hungary, the Netherlands, Poland, Slovenia, Slovakia and the United Kingdom (Wales) introduced it at the end of the 1940s or in the 1950s.



Close examination of CLIL target languages reveals that English, French and German are the most widespread foreign target languages in countries in which provision is in one or several foreign languages.



Seven countries (Estonia, Spain, Latvia, Luxembourg, the Netherlands, Austria and Sweden) provide scope for trilingual CLIL provision combining the national language and two foreign languages (Spain and Latvia), or the national language, a foreign language and a minority language (Estonia, Latvia, the Netherlands, Austria and Sweden).

Levels of education concerned




In the majority of countries, CLIL provision is offered at primary, lower secondary and upper secondary levels of education. Several countries, namely Belgium (the French and German-speaking Communities), Spain, Italy, Latvia, Poland (in the case of minority languages), Finland, the United Kingdom (Wales, Northern Ireland and Scotland) and Romania (in the case of minority languages) also organise activities in another language from pre-primary level onwards. However, depending on the country, this provision varies very widely as it may be available throughout all or just some of the period of pre-primary education.

Admission criteria


In general, involvement in CLIL type provision when it is an integral part of mainstream education is open to all pupils. However, some countries have established conditions governing access to CLIL and select the pupils concerned, particularly when the target language is a foreign language.



This selection at the point of entry is often based on tests of some kind (written or oral examinations, interviews, etc.) with a view to identifying which pupils have a good general knowledge of curricular subject matter or aspects of the language used for CLIL.



In the Czech Republic, Slovakia and Bulgaria, pupils wishing to enrol in schools that offer CLIL type provision have to take examinations designed mainly to assess their all-round knowledge (especially in basic subjects such as the mother tongue and mathematics). In the last two countries, school marks are taken into account and an entrance examination is held. The examination focuses on the intellectual ability of pupils (in Slovakia) as well as on the mother tongue and mathematics (in Bulgaria). In France and Romania, candidates sit examinations in which the priority is to check their knowledge of the target language. In France, applicants to sections internationales have to submit a record of attainment for the purpose of assessing their ability to follow CLIL provision in the target language (for example as a result of time spent abroad, or learning the language at an early age), and then take an oral test (in primary education) or written and oral examinations (in secondary education) to determine their proficiency in that language. Similarly, in Romania pupils are admitted to bilingual schools after being tested in the target language.

Aims


Conceived as an approach to education in which language teaching and subject learning are combined with the teaching of school subjects in general, content and language integrated learning (CLIL) is inspired by a twofold objective. It is meant to ensure first that pupils acquire knowledge of curricular subject matter and secondly develop their competence in a language other than the normal language of instruction.



Aside from these general common aims associated with the CLIL concept, official recommendations of various European countries - in curricular guidance or other policy documents - differ. Depending on the country concerned, importance is attached to:

·          preparing pupils for life in a more internationalised society and offering them better job prospects on the labour market (socio-economic objectives);

·          conveying to pupils values of tolerance and respect vis-à-vis other cultures, through use of the CLIL target language (socio-cultural objectives);

·          enabling pupils to develop:

o    language skills which emphasise effective communication, motivating pupils to learn languages by using them for real practical purposes (linguistic objectives);

o    subject-related knowledge and learning ability, stimulating the assimilation of subject matter by means of a different and innovative approach (educational objectives).

Subjects taught through CLIL


There are few differences between primary and secondary education as regards the subjects taught in the CLIL target language. On the evidence of national recommendations, the commonest situation at these levels of education is one in which it is possible to select from across the entire curriculum the one or more subjects included in CLIL provision.



Evaluation and certification


Besides the assessment that all pupils undergo in mainstream education, assessment of their attainment specifically in relation to CLIL occurs in almost half of the countries concerned, normally in secondary education. In general, this special form of assessment is carried out in the CLIL target language and focuses on the knowledge learners have of the subjects selected for the CLIL curriculum. Nevertheless, in countries such as Ireland, Hungary and Austria, pupils may decide whether they will be examined in the CLIL target language or in the language of mainstream curriculum.



In all other countries in which CLIL type provision is available, there is no special assessment and pupil proficiency as regards the content of the curriculum is assessed solely using the language of mainstream curriculum. In the case of the Netherlands, however, many schools offer pupils the possibility of taking an additional examination in English to demonstrate their language ability.



In all of these countries, the attainment of pupils involved in CLIL is (or may be) formally recognised with the award of a special certificate. The linguistic 'value added' acquired by pupils during the years spent in CLIL is taken into account. In Germany, for example, the fact that pupils have attended bilingual school sections or streams is certified at the end of lower and upper secondary education. Additional indications regarding the target languages, the subjects studied and the periods of study are included on the certificate.

Furthermore, as a result of bilateral agreements between certain countries, pupils with a certificate that makes mention of their CLIL curriculum may continue studies in higher education in the partner countries. For example, in the Czech Republic, Germany, Hungary, Poland and Bulgaria, pupils from bilingual upper secondary schools (which in Poland use French as the target language) have a special entitlement enabling them to enrol in universities abroad without having to take language tests.



Evaluation of schools


The external evaluation of schools is a very widespread practice in European countries and it t seems reasonable to suppose that there will be changes in the way the quality of CLIL provision is evaluated and that evaluation will become steadily more widespread in the years ahead.

Teachers


CLIL type provision requires of the teachers responsible for it - and this is their common distinctive attribute - the ability to teach one or more subjects in the curriculum in a language other than the usual language of instruction and thereby teach that language itself. Such teachers are thus specialists in two respects. The strategies identified involves requiring that they should possess a special qualification or certificate in addition to what is normally needed to teach at a particular level. In CLIL type provision, teachers are generally fully qualified for the one or more educational levels at which they work. In most cases, they are specialists in one or more non-language subjects or have two areas of specialisation, one in a language subject and the other in a non-language subject. The basic qualifications required relate generally to non-language subjects. It is hardly surprising therefore that further diplomas or certificates testify to skills associated with the second area of expertise needed in CLIL type provision, namely language skills.



In Spain, some Autonomous Communities require a regional or minority language. Extra time to prepare and coordinate lessons is allocated to teachers in European sections in the Autonomous Communities of Galicia and the Balearic Islands, and the bilingual centres of Navarra. Salary increases are awarded to teachers in the bilingual centres of the Autonomous Community of Madrid.

Factors inhibiting general implementation


The organisation of CLIL type provision in foreign target languages makes demands that go well beyond those associated with traditional language teaching. It requires the use of human resources (specialist teachers) and suitable teaching materials to a significantly greater extent than conventional school language teaching. Given that CLIL is a relatively recent practice in Europe, it is not surprising to note that over half of the countries concerned confront problems when the time comes to extend this kind of provision - or in some cases introduce it - on a general basis to the entire school population.



Many countries draw attention to a big shortage of teachers with the qualifications needed to teach in schools making use of CLIL methodology. Teachers themselves complain that there are virtually no initial and in-service training programmes devoted to methods used specifically to teach a subject in other than the normal language of instruction.



Finding teaching materials geared to CLIL is not easy for schools. Such materials not only have to be available in the target language but also cover subjects in the national curriculum.



In some countries, the national language issue is at the heart of the discussions. Concerns in this respect are numerous. They relate, first, to teaching: could teaching of the national language (generally taught as the mother tongue) suffer as the result of intensive teaching of another language? They are language related too. The vitality and richness of a language are rooted in the experience of its speakers. Could there ever be a risk of the national language suffering if certain areas of knowledge are explored and analysed in a foreign language?



And finally, such fears are also political in so far as the position and influence of a language are for some people the reflection of national culture and citizenship. It is worth noting that discussion about CLIL may be part of a more general debate on language teaching: in Spain, the real situation in some Autonomous Communities that have their own official language in addition to Spanish also calls for a broad approach to the issue of language teaching.

Conclusions


The CLIL methodological approach seeking to foster the integrated learning of languages and other areas of curricular content is a fast developing phenomenon in Europe. At the European level, interest is growing in the approach which, according to various experts, carries with it many benefits for pupils and students. EU initiatives in the field of CLIL have increased in recent years. Underlying them is the belief that young people should be more effectively prepared for the (multi)lingual and cultural requirements of a Europe in which mobility is expanding.



Aware of this challenge, national policy-makers in the field of education are taking a greater interest in CLIL and offering a wide variety of initiatives consistent with the different circumstances facing them. The present Eurydice survey has sought to review the diversity of this kind of provision in European countries. It is concerned solely with school contexts (other than language lessons) in which various subjects in the curriculum are taught using at least two languages.



In CLIL provision, as much attention is paid to languages as to the subject content. In general, in primary and secondary education, all subjects in the curriculum may be targeted by CLIL. However, in secondary education the range is sometimes more restricted and only a few subjects are taught in this way. Mathematics, the physical and natural sciences, geography, history, and economics are often cited in official recommendations on CLIL provision. Furthermore, it is clear from analysing the country contributions that developing proficiency in the subjects taught using a target language may sometimes be a secondary consideration. In general, national recommendations regarding CLIL tend to attach greater importance to the language proficiency that pupils or students are meant to acquire.



The qualifications held by teachers involved in CLIL activities is a key question for most countries. In some of them, the approach is still fairly novel and inevitably calls for the development of teacher training programmes that have been specially devised for this kind of provision. It is not enough to ensure that teachers have a twofold kind of specialised training in languages and other (non-language) subjects. They should also be trained to develop in pupils or students the ability to learn subjects in a language in which their level of proficiency is not that of native speakers.

Quiz
You can take the quiz on this topic here 

No hay comentarios:

Publicar un comentario